Эволюция - Страница 101


К оглавлению

101

— Эта конференция посвящена не исключительно биологии, — сказала Джоан. — Я хотела, чтобы лучшее и ярчайшие умы из многих областей знания приехали сюда встретились друг с другом. Мы должны учиться думать по-новому.

Алиса покачала головой.

— И при всём моём скептицизме в отношении именно этого конкретного проекта я думаю, что вы недооцениваете себя, доктор Моуган. Просто подумайте. Вы приходите в этот мир голым. Вы берёте то, что даёт вам Земля — металл и нефть — и вы придаёте этому материалу форму, делаете его умным и зашвыриваете через космическую пустоту в другой мир. Образ НАСА всегда был удручающе унылым. Но то, что вы делаете, очень романтично.

Моуган попробовал отшутиться:

— Клёво, м’дам, я должен буду пригласить вас на очередную оценку результативности моей работы.

Зал продолжал заполняться пассажирами. «Кто-нибудь знает, что происходит?» — спросила Джоан.

— Это протестующие, — сказал Ян Моуган. — Они бросают камни в комплекс аэропорта. Полиция теснит их подальше, но беспорядки продолжаются. Они позволяют нам приземлиться, но забрать багаж прямо сейчас, или же покинуть здание аэропорта будет небезопасно.

— Потрясающе, — произнесла Джоан. — Итак, мы собираемся быть в осаде всё время конференции.

— А кто всё затеял? — спросила Алиса.

— Главным образом «Четвёртый мир».

Главенствующая группировка, основанная на отколовшейся христианской секте, которая утверждала, что представляет интересы мировой люмпенизированной прослойки общества: так называемый «четвёртый мир», люди, которые были ещё менее заметными, чем нации и группировки, образующие «третий мир» — беднейшие и самые отъявленные изгои, вне поля зрения богатых северных и западных наций.

— Они думают, что в Австралии находится сам Пикерсгилл.

Джоан испытала мимолётное ощущение тревоги. Британец по происхождению, Грегори Пикерсгилл был харизматическим лидером центрального культа; худшие из неприятностей — иногда смертельно опасные — следовали в его окружении. Она усилием воли подавила волнение.

— Давайте, оставим это дело полиции. На повестке дня — конференция, и нам надо спешить.

— И планета, которую надо спасать, — улыбаясь, сказал Ян Моуган.

— Ты прав, чёрт побери.

В одном углу терминала возникло волнение, когда прикатили большой белый ящик. Он напоминал огромный холодильник. Вспыхнул свет, камеры потянулись к лицу Элисон Скотт.

— Одно место багажа, которое явно не могло подождать, — пробормотала Алиса.

— Думаю, это живой груз, — сказал Моуган. — Я слышал, как они разговаривали о нём.

Теперь маленькая Бекс Скотт бежала навстречу Джоан. Джоан увидела, как Ян Моуган уставился на её голубые волосы и красные глаза; возможно, народ в Пасадене несколько отстал от жизни.

— О, доктор Юзеб, — Бекс взяла Джоан за руку. — Я хочу, чтобы вы увидели то, что привезла моя мама. И вы тоже, доктор Сигурдардоттир. Подойдите, пожалуйста. Ой, вы были так добры ко мне на самолёте. Меня действительно напугали все эти дым и болтанка.

— Тебе не угрожала никакая реальная опасность.

— Знаю. Но даже так я всё равно была напугана. Вы это заметили, и вы были добры ко мне. Проходите вперёд, я бы очень хотела, чтобы вы поглядели на это.

Джоан и Алиса, сопровождаемые Моуганом, позволили, чтобы их провели через весь зал.

Элисон Скотт говорила в камеру. Она была высокой и статной женщиной.

— … Область моих исследований — это эволюция индивидуального развития. Как говорят в бульварной прессе — «эво-дево». Задача состоит в том, чтобы понять, например, как заново вырастить потерянный палец. Это делается при помощи изучения предковых генов. Совместите птицу и крокодила — и вы сможете взглянуть на геном их общего предка, рептилии, жившей до динозавров, около двухсот пятидесяти миллионов лет назад. Даже в самом конце двадцатого века одна группа экспериментаторов сумела «включить» рост зубов в клюве курицы. Древние связи по-прежнему находятся там, извращённые ради других целей; всё, что вам нужно сделать — это найти правильный молекулярный выключатель…

Джоан вскинула брови.

— Обалдеть. Можно подумать, что это всё устроено ради неё.

— Работа женщины — шоу-бизнес, — сказала Алиса с холодным неодобрением. — Не больше, не меньше.

Элисон Скотт триумфально открыла ящик и встала рядом с ним. Одна стенка оказалась прозрачной. По напирающей толпе пробежал вздох удивления — и вдобавок один сдавленный вскрик. Скотт сказала:

— Пожалуйста, помните: то, что вы видите — это обобщённая реконструкция, не более того. Такие детали, как цвет кожи и поведение, по сути, нужно было изобретать с нуля.

— Боже мой, — произнесла Алиса.

Существо в ящике на первый взгляд напоминало шимпанзе. Это была самка ростом не выше метра; были видны её груди и гениталии. Но она могла ходить вертикально. Джоан могла судить об этом после первого же взгляда на специфичные расширенные обводы её бёдер. Однако прямо сейчас она никуда не шла. Она сжалась в углу, и её длинные ноги были прижаты к груди.

— Я же говорила вам, доктор Юзеб. Теперь вам не нужно идти и ковырять кости в пыли. Теперь вы можете встречать ваших предков вживую, — сказала Бекс.

Вопреки себе, Джоан была очарована. Да, подумала она: встречать моих предков, всех этих волосатых бабушек — всё, чему действительно была посвящена работа всей моей жизни. Элисон Скотт явно держит нос по ветру. Но была ли когда-нибудь эта бедная химера реальностью? И если нет, то на кого они были похожи в действительности?

101